Euskera: pérdida de tiempo y dinero

Me referiré concretamente al euskera pero, lógicamente, se aplica a todos esos idiomas que "duplican" innecesariamente nuestra capacidad de comunicación. Esos idiomas tan fomentados por las autonomías en pro de una defensa de "lo nuestro" y de "la cultura".

El euskera es una necesidad y un problema creado artificialmente. Estoy en contra de que se promocione y, sobre todo, de se imponga el euskera. El abuelo del caserío que habla euskera normalmente y que se expresa mejor en ese idioma tiene, por supuesto, todo el derecho a que le escuchen y atiendan en su idioma (suponiendo que se exprese mal en castellano), pero el hecho de fomentarlo e imponerlo indirectamente es un caciquismo y un "impuesto" que muchos pagan sin saberlo al votar "lo nuestro" (el PNV).

A todos nos gustaba de pequeños hablar en un idioma que era "nuestro" y que no te entendia el de al lado (sobre todo los padres). Ahora, de mayor, veo claramente ese juego totalmente contaminado por intereses partidistas.

Este tema es muy espinoso y es imposible hablarlo con los "amigos". La calificación fácil de "facha", "españolista" aflora enseguida en los cerebros de mosquito. Hay personas con la que se puede debatir tranquilamente este tipo de temas que afectan a "lo nuestro", pero son las menos. Me tengo que apoyar aquí en un anonimato para dar estas ideas, porque en persona es casi imposible; te arrastra la corriente violentamente, así que me dejo llevar y sigo el juego. No pretendo ser ningún héroe de causas perdidas, para eso están nuestros votos apoyando a políticos valientes, de los cuales, desgraciadamente, ahora mismo no hay ninguno. Todavía no he oído a nadie tener la valentía de decir públicamente lo que muchos en petit comité dicen: que el euskera es un problema artificial que nos hemos creado, que no tiene ninguna utilidad y que nos cuesta un dinero que necesitamos para sanidad, protección social, educación, etc.

Increíblemente, tengo una amiga hija de ex-etarras (de los "antiguos") y defensora de todo el tema nacionalista (pero en contra de la violencia) con la que es una gozada hablar de todos estos temas tranquilamente y sin exaltarse; todo a base de argumentos. Cada uno seguimos con nuestras ideas ... y con la amistad. Es un caso muy excepcional.

El euskera genera ansiedad en mucha gente y verdaderos problemas, pero es casi imposible hablar del tema con alguien tranquilamente (los hay, pero son muy pocos). La mayoría se pone muy nerviosa, agresiva y a la defensiva sin dar argumentos. Lo perciben como un ataque a "lo suyo", justo lo que vende el PNV: "nos quieren quitar lo nuestro".

En resumen: el euskera no sirve para nada, nos sale muy caro, hace que sean menos eficientes y profesionales los servicios públicos, es antiecológico, nos hace perder un tiempo valioso y genera descontento y frustración en muchos buenos profesionales.

Cuando liberan a un funcionario para aprender euskera y pagamos todos su sueldo durante un año mientras seguimos pagando el sueldo de la persona que le sustituye ... ¿quien gana con ello?. Sí, el funcionario, que se pega un año sabático aunque tenga que hincar los codos, pero todo el resto pierde y el país pierde porque esos recursos podría invertirlos en salud, educación, I+D, etc.. Es como inventarse que todos los de una región tienen que ir a la pata coja ... pues una idiotez que perjudica a todos; una autolimitación idiota que nos ponemos los humanos para sentirnos falsamente distintos del vecino.

En un mundo dónde se busca comunicación y libertad, fomentar un medio para alejar la comunicación es ir hacia atrás. Si cada país, región, barrio ... se hubiese puesto burro con su sistema de comunicación, no existiría ese lenguaje común que es el TCP/IP,... es decir: Internet y hoy en día nadie niega sus inmensos beneficios para todos en libertad, ecología y comunicación. Sí, se pueden aprender muchos idiomas del mundo para comunicarse con todos, pero ¿a que precio?, el de parte de una vida que no volverás a tener.

Si tuviésemos que pagar directamente de nuestro bolsillo lo que nos cuesta duplicar todo, liberar a gente de su trabajo pagándoles un sueldo que no ganan, etc. ya no habría tantos defensores. Pero como el dinero público parece que sale de la nada y nos parece que no podemos tener ningún control sobre él .. adelante! todo en euskera también! libros acumulados en las bibliotecas que nadie lee, revistas y boletines con el doble de páginas, televisiones y radios públicas duplicadas, conversaciones interesantes que nos perdemos y tener que mirar el doble de tiempo a los carteles luminosos de la carretera esperando que se pase el "Zure bide segurtasuna ...".

Si te duele la rodilla y el médico sólo te hace radiografías y más radiografías, ten por seguro que muchas veces será por control de presupuesto. Osakidetza cada vez tiene menos presupuesto (preguntad a cualquier médico amigo) porque el dinero no es ilimitado y esa resonancia que diagnosticaría certeramente tu problema quizá esté transformada en traducir un bonito documental de la ETB1 que además podíamos disfrutar todos en castellano. Ten por seguro que todos perdemos con el euskera.



  • El euskera no sirve para nada, nos sale muy caro y nos hace perder el tiempo. Es caro por el presupuesto destinado directamente a él (un pastón) e indirectamente por el trabajo "tonto" que genera a muchas empresas. ¿A quién beneficia el que tengamos que duplicar documentos, webs, contratar traductores, etc.?. A los propios traductores, sí, a los únicos, todo el resto son pérdidas tontas para el conjunto de la población. Se gastan millones en duplicar folletos (antiecológico total), traducir, mantener medios, etc.

  • El euskera degenera la capacidad profesional de los servicios públicos y próximamente de las empresas privadas (si sale la ley que proponen para exigir un cupo de trabajadores bilingües).

    Pongamos el ejemplo de los médicos, que conozco bastante mejor. A los médicos se les exige euskera como a muchos profesionales o, al menos, dan muchos puntos por ello. Yo prefiero un médico que gaste su tiempo en saber más de medicina y no que aprenda idioteces que no sirven más que para hacer el juego a los políticos que tienen el culo puesto en el sillón e intentan echar todos los lazos que pueden y general el clientelismo típico para pertetuarse en el puesto. En el caso de Osakidetza (Sanidad Vasca) es alucinante: el euskera cuenta 8 puntos, igual que toooda la carrera de médico. Y si has publicado un artículo original de investigación te dan 0,5 puntos!. Increíble.

    La deneración de la calidad profesional es un hecho demostrable: si hay unos puestos limitados de médicos en una oposición y puntuamos el saber euskera (que no sirve para nada relacionado con ser buen médico), tendremos peores médicos porque algunos médicos que saben euskera quitaran el puesto a esos médicos mejores y más profesionales con peor puntuación por no saber esa idiotez que no sirve para nada.

    Voy a poner un ejemplo más claro: imagínate en la mesa de operaciones, algo grave de vida o muerte .. ¿a quién elegirías? ¿a ese médico con el pendiente en la oreja que ha estudiado de mala gana medicina pero ha puntuado mucho con su euskera materno de Hernani? ¿o al médico alavés que ha quedado fuera de la plaza por puntos pero es un profesional vocacional que estudia e investiga?.

    Cuántos profesionales conocemos que han sido sustituidos de su puesto porque ha salido a concurso su plaza y ha llegado uno que .. oye, saber de eso no sabía, pero como tenía euskera. ¿Quien pierde con ésto?: los usuarios, lo que pasa es que la mayoría ni siquisera se habrá dado cuenta. Yo conozco algún caso sangrante.

    Por supuesto este es un ejemplo gráfico y habrá médicos que sepan euskera con muy buen ojo clínico y médicos cenutrios sin euskera, pero estamos hablando de estadística y muchos puestos, no del amigo que uno conoce que ...

    Es una pura y fácil cuestión estadística: si una empresa selecciona delineantes y, en su selección, el tener conocimientos de la historia de los reyes godos es el 20% de la nota, tendrá peores delineantes que una empresa que no exija esa tontería y se centre en los datos profesionales.

  • La realidad es que todo esto es una tapadera para controlar el poder: nos lo venden fácilmente como "lo nuestro" (eso es muy vendible a "la masa" que no piensa), pero en realidad es una herramienta muy poderosa para evitar el acceso al poder directo e indirecto (por la exigencia de requisitos en oposiciones, exámenes, etc.). Casualmente, casi todas las regiones que se quieren independizar del vecino (porque son más ricas la mayoría) rebuscan en su historia (hasta dónde les conviene, claro) lenguas muchas veces medio muertas para tener ese hecho diferencial que cala fácil y que permite poner trabas a quien quiera acceder a organos de poder, servicios públicos. De esta manera hay más posibilidades de que los de "sus ideas" perduren en el poder y se vaya creando un clientelismo esclavo en base a esta y otras herramientas de caciquismo.

    El gobierno catalán lo tiene un poquito más difícil porque el catalán es relativamente fácil de aprender y se entiende enseguida. Cualquiera que venga de fuera puede acceder a puestos públicos con relativa facilidad. Pero con el euskera, el Gobierno Vasco tiene un regalo divino. Es un idioma difícil que requiere mucho esfuerzo y tiempo. Alguien que acceda a un puesto publico o a cuotas de poder, tendrá que saber euskera y ahí tiene muchas más posibilidades de que sea materno o alguien afin a sus ideas nacionalistas. Una buena llave para el control del poder.

  • No sirve para nada. Ya nos comunicamos todos en castellano y con un sistema de comunicación basta. Sí, Franco que era un capullo lo reprimió y todo eso, pero ya se murió. No hace falta "vengarse" metiéndonoslo a todas horas como si quisieran quitarnos "lo nuestro". Seamos prácticos. Todos hablamos castellano, pues dejémonos de poner auto-limitaciones idiotas y tirar el dinero. Por mi hablábamos todos en esperanto o, mejor, en inglés, que total ya está universalizado y ahorramos tiempo.

  • No es "cultura". Sí en el sentido estricto como parte de tradiciones, etc. pero eso también es la ablación en África. Ellos nos quieren soltar el palabro de "cultura" porque la gente lo entiende como otra cosa ... como que es uno culto. La cultura es conocer más sobre la vida, cómo vive la gente, cómo soluciona sus problemas, inquietudes, tener conocimientos interesantes, leer y escuchar ... y para ello ¿qué mejor que entendernos con nuestros semejantes?. Habría mucha más cultura si pudiésemos hablar con más gente, conocer más opiniones. El idioma es un medio de comunicación e intercambio de ideas, no es la cultura en sí.

  • Es un idioma artificial e inventado. No es precisamente "lo nuestro de toda la vida" como quieren vendernos. El euskera unificado (batua) es un idioma "inventado" en muchas palabras y formas procedente de 7 dialectos muchos de los cuales no se entendían entre sí. Si nos ponemos finolis a mantener "lo nuestro" ¿por qué no mantenemos esos 7 dialectos? .. ahhhh, porque claro, no sería práctico. Mucho purismo pero luego este dato elemental no lo conoce mucha gente .. no interesa. Y ¿por qué no damos un pasito más y ya que hemos inventado un idioma que no estaba lo dejamos morir y fomentamos y facilitamos el intercambio usando un mismo idioma?.

  • El euskera era un idioma de pueblerinos (dicho con mis respetos, pero en esa época era peyorativo). La gente quería aprender el idioma que hablaba todo el mundo, no una lengua minoritaria. Ahora es todo lo contrario: hay que saber euskera para estar "en la onda". Pues ni una cosa ni otra. El idioma es un puro medio de transmisión. Nadie se enfadó cuando se abandonó el lenguaje FORTRAN, es un puro medio frío. Otra cosa es lo que se diga con él, pero eso se puede decir en cualquier idioma. Debido a la dictadura franquista se estaba extinguiendo, yo lo habría dejado extiguirse, no tengo ningún reparo, no debería darnos ninguna pena. La vida evoluciona y si desaparece algo (euskera) aparecerá otra cosa nueva (más posibilidades de comunicación, por ejemplo para gente que venga de fuera).

Aunque lo parezca, no tengo ningún problema con el euskera en sí. Me daría igual que todos hablásemos euskera y el idioma que se perdiese fuese el castellano, lo que pasa es que la situación de partida es que el idioma "universal" de este país es el castellano y sería mucho más práctico usarlos todos y concentrarnos en cosas mucho más importantes.

Lo he puesto como ejemplo para que se vea más fácilmente, sobre todo se te ha tocado vivir aquí con la presión que hay aquí y que se palpa sobre todo al intentar acceder a un puesto público.

Y como esto es algo que, en "petit comité" te dice muchísima gente pero nadie se atreve a decir públicamente (yo no lo he oído nunca ni a los más españolistas), pues para eso están estos medios, para que estén todas las opiniones.

Yo, desde luego, no pienso perder un minuto de mi vida aprendiendo algo que no sirve para nada y que es una necesidad creada artificialmente. La vida es muy corta, sólo tenemos una y hay muuuuchas cosas más interesantes que aprender o hacer.

Ondo pasa, nere lagunak (pasadlo bien, amigos míos) ;-)

No hay comentarios: